Il mio personale pensiero il giorno 2 di febbraio 2011 in riferimento agli ultimo accadimenti in Egitto che non sono solo cio’ che e’ stato mostrato in televisione, ma molto, molto di piu’.
My personal thought on February 2nd, 2011 in reference to the latest events in Egypt that are not only what has been shown on television, but much, much more.
Mubarak: voto -20, non riesco a capire come un dittattore in carica da trenta anni presumendo quindi che sia anche furbo, si comporti in modo cosi’ stupido, ha portato il suo popolo alla fame facendo i suoi personali interessi, nonche’ di tutte le sanguisughe che gli stanno attorno, un vero coglione.
Mubarak: vote -20, I cannot understand how a dictator in power for thirty years and then assuming that he is also smart, behave so stupid, leading his people to starvation by his personal interests, as well as all the leeches around him, a real "pirla".
Obama: voto -15, gia’ uno che pensa sia giusto fare una moschea a Ground Zero, puo’ solo fare il portaborse di Bersani, ha dimostrato che proprio non ce la fa a gestire una delle colonie americane, timidi segnali di chiusura dei cancelli quando i maiali sono gia’ fuggiti, un vero coglione.
Obama: vote -15, if he thinks that the construction of a mosque at Ground Zero is a good idea, it’s clear, he cannot also manage this big trouble and, may be, he can be employed as helper for our Mr. Bersani, , in this case he showed how to close the gates when pigs are already escaped, a real "pirla".
Netanyao: voto -10, ha iniziato subito a spaventare la comunita’ internazionale con i suoi proclami che la pace in Medio Oriente e’ in bilico se manca Mubarak, che a sua volta non e’ capace di mantenere la pace nel suo paese, un vero cacasotto.
Netanyao: vote-10 , immediately he has started to scare the International community with its claims that peace in the Middle East will lack in balance without Mubarak, which is not capable of maintaining peace in his country, another ass hole.
Poliziotti egiziani: voto -20, sono riusciti a trasformare una delle piu’ grandi dimostrazioni pacifiche mai viste nella storia, in un vero massacro, per non parlare che sono responsabili delle fughe dai carceri di migliaia di delinquenti che hanno seminato il terrore tra la povera gente, una vera gang mafiosa.
Egyptian policemen: vote -20, they managed to transform in a massacre one of the most large peaceful demonstrations ever seen in history, without to mention that they are responsible for leaks from the prisons of thousands of criminals who have sown terror among the poor people, a real mafia gang.
Ministro degli Interni Egiziano: voto -15, gli e’ stato chiesto se era preoccupato per gli sviluppi delle proteste in Tunisia e se c’era una qualche possibilita’ che si estendessero anche in Egitto. Risposta: la polizia qui ha startegie consolidate e nulla puo’ accadere, e’ riuscito solo a chiudere le comunicazioni e internet, un altro vero coglione (...ma quanti sono).
Egyptian Minister of Interior: vote -15, he was asked if he was concerned about the development of protests in Tunisia, and if there was any possibility which also extend to Egypt. Answer: “The police here has consolidated strategies and nothing can happen”, he only shut down the communications and internet, another real "pirla" (... eh, how many of them???).
BBC e CNN: voto 10, hanno reso pubblico tutto a tutto il mondo quello che stava accadendo minuto per minuto, una vera spina nel fianco del sistema, quando la televisione di stato diceva che tutto andava bene (ore 17.30), noi sapevamo gia’ che era in vigore il coprifuoco (ore 17.00), bravi.
BBC and CNN: vote10, they have made public to all the whole world what was happening minute by minute, a real thorn in the side of the system, when the state television said that all was going well (17.30), we knew already that the curfew was in force (17.00), bravi.
Al Jazeera: voto 10 con lode, ha trasmesso di tutto e di piu’ soprattutto i furgoni della polizia che schiacciavano i dimostranti sulla strada, infatti il loro ufficio e’ stato chiuso e le trasmissioni in lingua araba sono state bloccate, bravissimi.
Al Jazeera: vote10 with honors, they handed everything and more, particularly the police vans that crushed the protesters in the street, and in fact their office was closed and the Arabic language broadcasts were stopped, bravi bravissimi.
I Governi Europei: voto non pervenuto, ancora una volta hanno dimostrato perche’ l’Europa e’ in difficolta’, ossia l’Europa non puo’ essere governata da un branco di co...glioni, ...nigli, ...stipati, vergognatevi.
The European Governments: no vote, once again they showed why Europe is in trouble , that Europe cannot be governed by a bunch of co...nigli, ...glioni, ...stipati shame on you all.
L’ambasciata Italiana in Cairo: voto 2, ci hanno contattato in ritardo dopo che le nostre rispettive famiglie hanno bombardato di telefonate la Farnesina. Avevano gia’ i nostri contatti essendo cittadini italiani residenti in Cairo e regolarmente iscritti all’A.I.R.E., ma anche davanti all’evidenza ci e’ stato risposto che non c’era motivo di preoccupazione, quando i morti sulle strade gia’ non si contavano piu’, ci hanno offerto di partire con un volo militare proponendolo la sera per la mattina successiva quando ormai avevamo acquistato i voli per un rientro di emergenza, no comment.
The Italian Embassy in Cairo: vote 2, they have contacted us late after our respective families have bombarded with phone calls the Foreign Ministry. They had already our contacts as Italian citizens resident in Cairo and also being registered with A.I.R.E. (Register of Italians living abroad) , but even facing the evidence, some of them said there wasn’t reason for concern even if the number of dead people on the streets was growing and growing, one night they propose us to leave on the next morning with a military flight when we were already with our tickets bought by our family, no comment.
La Farnesina: voto2, hanno inviato un C130 (in ritardo ovviamente) che e’ rientrato con 70 persone, poi il nulla, forse Frattini era troppo impegnato a Bruxelles con i suoi colleghi, o forse i nostri aerei non potevano volare , perche’ qualcuno si e’ dimenticato di pagare il bollo..., ridicoli.
The Farnesina (Italian Foreign Ministry): vote 2, they sent a C130 (late of course) and that back with 70 people, then nothing, maybe Mr. Frattini was too busy in Brussels with his colleagues, or maybe our planes could not fly, just because someone there has forgotten to pay the annual fee to the Transportation Office ... ridiculous.
L’Ambasciata Turca in Cairo: voto 10, la mattina del 25 gennaio ha contatto subito le mogli turche di due colleghi per sapere dove erano esattamente e di approntarsi per un’evaquazione forzata nel giro anche di poche ore, e noi abbiamo anche il coraggio di dire “mamma li turchi”, bravi.
The Turkish Embassy in Cairo: vote 10, on the morning of January 25th, they have contacted the Turkish wives of two colleagues to know exactly where they were and to be ready for a forced evacuation even within a few hours, …and we have the courage to say "…mama them Turks…," bravi.
Egiziani: voto 110 con lode, e’ veramente difficile riunirsi in cosi’ tante persone, con problemi cosi’ seri e in maniera tanto pacifica, sono stati sfidati, provocati e massacrati, hanno reagito ed hanno fatto bene, svegliandosi da un torpore decennale, bravi.
Egyptians: vote 110 with honors, it’s 'very difficult to gathering in so many people with problems so serious and in a so peaceful way, they have been challenged, provoked and massacred, they have responded and have done well, waking from a tens-year slumber, bravi, bravissimi.
Lo staff dell’Hotel Concorde El Salam: voto 10, dopo una battaglia di 5 ore in 50 contro 5/600 delinquenti, hanno salvato l’hotel da una distruzione certa con un contributo di sangue non indifferente, un po’ di fortuna e qualche Angelo Custode non guastano mai, bravissimi.
The staff at Hotel Concorde El Salam: vote 10, after a 5 hours battle of 50 against 5 / 600 offenders, they saved the hotel from certain destruction by a considerable contribution of blood, a little luck and some Guardian Angel are always welcome, bravi, bravissimi.
No comments:
Post a Comment